多言語で案内文を紹介するサイトです
サイト運営者は、温泉チェーン、外資系シティホテル、旅館などの宿泊事業所に20年以上従事した経験を持つ現役・英日字幕翻訳者(日本人)です。
実際に現場から「これ、英語で何て言うの?」と聞かれ続けてきた経験を基に、多言語での案内文を紹介したいと考えて立ち上げたサイトです。かゆいところに手が届く表現が見つかれば幸いです。
サイト内検索ができますので、Google翻訳やDeepLなどの機械翻訳を使う前に気になった表現をこのサイトで検索してみていただけたらと思います。
- サイト内で紹介している文は、原則として海外で実際に使われている文を借用しています。
直訳とは異なる表現がありますが、その言語の話者に自然に通じる案内文を目指しているためです。 - サイト内で紹介している多言語の案内文はご自由にお使いいただけます。
記事中の文章を引用される場合は、必ず引用元・参照元・出典元のURLの記載だけお願いいたします。 - 基本的に文章はイジらずそのまま使ってください。イジった場合に正しく伝わるかどうか保証できません。
応用する際の説明を書き加えている場合はご参照いただきながらご利用願います。 - 誤った表現や不自然な表現があった場合はコメント欄にてお知らせください。確認して修正したします。
- 紹介している表現に関する質問や、「これ何て言うの?」と聞きたい表現がある場合は、近い案内文やカテゴリーのコメント欄にお書きください。
可能な限りサイトで取り上げたいと考えています。
ただし即時対応はできません。記事投稿のスケジュールがございますので、新しい質問への回答には時間がかかるものとお考えください。
お急ぎの場合は別の方法でお調べ願います。機械翻訳感覚でのご利用には応じられません。 - 問い合わせフォームは翻訳依頼などお仕事のご依頼用に設けています。
個別の翻訳依頼は有料で承ります。 - 案内文を広く公開することを目的としたサイトですので、「これ何て言うの」の質問には記事の中で紹介することでお応えしたいと思います。
多言語と銘打っていますが、当面は英語での案内が中心になります。
英語以外の言語につきましては準備が整い次第、ご紹介したいと考えています。
免責事項
- 当サイトに掲載された内容によって生じた損害等の一切の責任を負いかねますこと、あらかじめご承知おきください。
- 当サイトをご利用いただく際は、自己責任でおこなわれるようお願いいたします。
- 当サイトの利用者と第三者の間に発生した損害やトラブルについて、サイト運営者は一切の責任を負わないものとします。
- 当サイトの情報を利用して不利益を負ったとしても、サイト運営者は一切の責任を負わないものとします。
- なお、当サイトの内容、情報は正確性を重視して掲載しておりますが、情報が古くなったり、誤情報が入っていたりする可能性もあります。必ずしも正確性を保証するものではありません。
- 当サイトで紹介しているリンク先のサイト上で提供される情報、サービスに関しましても一切の責任は負いかねます。
著作権・肖像権
- 当サイトに記載されてある文章・画像については、著作権法で定められている引用の範囲を超えて、無断で転用・使用することを禁じます。
- 紹介している案内文はご自由にご利用いただけますが、引用をする際は「引用元の明示」をお守りください。
- サイトで使っている画像は下記のフリー素材サイトのイラストを活用して運営側が作成したものです。
- 画像を自社のお客様へのご案内のためにご活用いただくことは構いませんが、画像そのものを商用利用することを禁じます。
リンクについて
- 当サイトにリンクを貼る際の許可は不要です。
- ただし、インラインフレームの使用、画像の直リンクはご遠慮ください。
- 記事中の文章を引用される場合は、必ず引用元・参照元・出典元のURLを記載いただけますよう、お願いいたします。