バス、乗り物向けの案内文です

バス、乗り物

英語で『予約に関して連絡事項がある方はinfo@xxxhotel.comまでメールをお送りいただくか/営業時間中に03 1234 5678 までお電話ください』

『予約に関して連絡事項がある方はinfo@xxxhotel.comまでメールをお送りいただくか営業時間中に03 1234 5678 までお電話ください』You can inform us on the booking notes by em...
バス、乗り物

英語で『キャンセル待ちは承っておりません』

『キャンセル待ちは承っておりません』There is no waiting list available.予約、キャンセル待ちに関する案内文です。満室、満席の時に聞かれることはないでしょうか。私が務めていたホテルではキャンセル待ちを承ってい...
バス、乗り物

英語で『ご到着日当日にキャンセルした場合、ご予約料金は返金されません』

『ご到着日当日にキャンセルした場合、ご予約料金は返金されません』Reservations cancelled on the day of your arrival are non-refundable.キャンセルに関する案内文です。簡単に言...
バス、乗り物

英語で『当日予約は正午12時まで承ります』

『当日予約は正午12時まで承ります』Same day reservations are accepted until 12:00 Noon.予約に関する案内文です。いわゆる「当日予約」のことは“same day reservation”と表...
バス、乗り物

英語で『12月1日(金)~3月31日(日)まで無料送迎バスを運行します』

『12月1日(金)~3月31日(日)まで無料送迎バスを運行します』Complimentary shuttle bus service will be provided Friday, 1 December to Sunday, 31 Mar...
バス、乗り物

英語で『送迎バス/乗降場所』

『送迎バス/乗降場所』SHUTTLE BUS/PICK UP & DROP OFF送迎バスの定休日に関する案内サインです。“pick up”、“drop off”にはそれぞれ下記の意味があります。pick …up/pick up …(7)〈...
英語の案内文

英語で『日曜日は送迎バスの運行はありません』

『日曜日は送迎バスの運行はありません』No Shuttle Service on Sundays.送迎バスの定休日に関する案内文です。“Sundeys”の部分を入れ替えれば、他の曜日に言い換えができます。「土曜日と日曜日は運休」としたい場合...
英語の案内文

英語で『上記は2023年10月1日から2024年3月31日までの時刻表です。』

『上記は2023年10月1日から2024年3月31日までの時刻表です。』Above schedule is effective from 1 October 2023 to 31 March 2024.今回も季節ものの案内文です。バスや乗り...
スポンサーリンク