レストラン向けの案内文です

ホテル、旅館

英語で『ご到着当日のご予約は承っておりません』

『ご到着当日のご予約は承っておりません』Please note reservations are not accepted on the day of arrival.予約に関する案内文です。いわゆる「当日予約不可」を英語で何と言うかを紹介...
ホテル、旅館

英語で『当日予約は正午12時まで承ります』

『当日予約は正午12時まで承ります』Same day reservations are accepted until 12:00 Noon.予約に関する案内文です。いわゆる「当日予約」のことは“same day reservation”と表...
ホテル、旅館

英語で『金曜、土曜、日曜と休日はご予約を受け付けておりません』

『金曜、土曜、日曜と休日はご予約を受け付けておりません』No reservations are accepted on Fridays, Saturdays, Sundays, and on all holidays.レストラン向け、もしく...
ホテル、旅館

英語で『朝食ブッフェ/メインダイニングにて毎日7:30~10:00オープン/ご予約不可・お席は先着順です』

『朝食ブッフェ メインダイニングにて毎日7:30~10:00オープンご予約不可・お席は先着順です』Join us for Breakfast inour main dining daily 7:30-10:00amNo reservatio...
英語の案内文

コラム3『皆さんの施設名に正式な外国語名はありますか?』

テーマ月に2回、コラムと称して案内サインとは別に、海外のお客様への案内に役立つと思われるテーマを取り上げます。今回はいつもの案内文紹介とは趣向を変えて、「施設名」について考えたいと思います。英語の名前がなくて困ったたとえばホテルや旅館の周辺...
バス、乗り物

英語で『トイレは座ってご利用ください』

『トイレは座ってご利用ください』Please Do Not Stand On The Toilet Seat Or Bowlトイレシリーズです。けっこうよく目にする注意書きです。トイレの形態は世界を見渡すと、日本式の洋式が当たり前ではないよ...
バス、乗り物

英語で『自動で水が流れない時は/横のボタンを押してください』

『自動で水が流れない時は横のボタンを押してください』If toilet does not flush automatically,please press side buttonトイレシリーズです。日本の水洗トイレは世界で見ても高性能だと耳...
バス、乗り物

英語で『ご使用後は水を流してください』

『ご使用後は水を流してください』Please…FLUSH AFTER USING前々回から続けているトイレシリーズです。トイレの注意書きも実にさまざまな内容がありますので、いろいろなバリエーションを紹介しています。今回はわりとオーソドックス...
スポンサーリンク